Tuesday, June 23, 2009

油を売る/sell oil

仕事中に時間をつぶして怠けること、また仕事中に長々とむだ話をすることをいう。  「いつまでも油を売っていないで、早く職場に戻れ」。
Waste time and neglect things while you are at work. Alternatively, while at work talk a long time about meaningless things. "Dont spoend any time selling oil, return quickly to your workplace".

江戸時代の油売りが客の容器に油を移すのび時間がかかったことからとも、髪油を売り歩く商人が婦女を相手にのんびりと話し込みながら商売したからともいわれる。

In the Edo period it took a long time to transfer oil to the containers of the customers, so salesmen who sold hair oul would spend a long time in relaxed conversation with housewives.

怠ける・なまける・be lazy
長々と・ながながと・for a long time
婦女・ふじょ・woman

No comments: