Friday, July 3, 2009

気の慣用句

気が合う/Our spirits match
互いに気持が通じてうまくやっていける。
「気が合う者どうしが集まって作った小さなサークル・・・」
Our feelings are mutual so things go well.
"A small circle of made of people whose feelings match"

気が重い/(My) spirit is heavy
物事が負担に感じられたり、望ましくないことが予想されたりして、気持ちが晴れ晴れとしない。
「案内状をもらったときは気が重く欠席しようかとも思った・・・」
Feelings can't become cheerful; feeling the weight of matters and predicting that something you don't want to happen will.
"When I got the invitation my spirit became heavy and I thought I would absent myself from it".

気がある/(I) have spirit
(1)ある物事に関心を持っている。やってみようとする気持ちがある。 <対>気がない
(2)恋心をいだく。<対> 気がない 「あなたに気があるようですね
(1) Have interest in something, or a sense of try it and see
(2) Have a feeling of love.


気が軽い/(My) spirit is light
(1)すぐうちとけて振る舞うことができる。 「気が軽い人だから、誘えば今からでも来るだろう」
(2)気持ちに負担を感じない。
(1) Someone who can soon thaws out and can act socially. "He is a person with a light spirit. If we invite him, he'll even come from now"

気にする/Do, make my spirit
心配する。気がかりに思う
Worry

気に掛ける (I) hang (something) on (my) spirit
心配する。心にとめる。
Worry, keep in your heart

気に掛かる (It) hangs on (my) spirit
不安に思えたりして、そのこと心から離れなくなる。心配である。
Thing anxiously, can't move your hear away from somethiong, worry

恋心・こいごころ・love
打ち解ける・うちとける・bring out, thaw out, socialize
振る舞う・ふるまう・act, behave
気掛かり・きがかり・anxiety, worry